Par Brick Will | 20/03/2013 - 11:25 - Posté dans Minifigs
La série 10 de minifigs en sachets (71001) est manifestement disponible en Hongrie et voici donc un scan du feuillet récapitulatif contenu dans chaque sachet.
Et comme vous le savez sans doute déjà , la grande nouveauté de cette série 10, c'est qu'il y a non plus 16 mais 17 minifigs à collectionner avec l'arrivée de la "super rare" minifig dorée tirée à 5000 exemplaires et insérée de manière aléatoire dans les boites de minifigs.
Where is Mr. Gold ? Chez votre marchand de jouets, peut-être, si personne n'est passé avant vous... Sur eBay ou Bricklink, sans aucun doute d'ici quelques jours.
Les photos proviennent de la galerie flickr de kockamania.hu.




Elle doit être disponible quand cette série 10 en France ?
Perso, pas du tout intéréssé par Mr. Gold. Le seul truc intéréssant c’est son diamant à la limite… Mais la minifig en elle même n’a vraiment rien pour elle. (avis perso
)
Ils devraient généraliser les boîtes de 30, ça permettrait de faire des économies… Quelqu’un sait si ce genre de packaging sera dispo pour cette série?
La rareté est la seule raison d’être de Mr Gold…
En tout cas, l’absence de MF de SF va me faire faire de bonnes économies !
@Tardio : il n’a rien d’extra-ordinaire ce diamant , puisque produit depuis 2000 (et même 98 pour le rouge et le jaune fluo)… et il y en a plus de 50 000 en vente neuf sur BL (avec un côte de 10 cents pièce)…
On verra si j’ai de la chance au tatage… En tout cas, ce qui est sûr, c’est que je ne me ruinerai pas pour avoir cette satanée minifig Mr Gold. Elle n’apporte pas grand chose, pour ne pas dire rien du tout !
Elle est en or massif comme C-3PO ?
Oui bien sur et le diamand pèse 20 carats!!!
Non malheureusement il me semble que c’est un plaquaquage doré un peu comme l’argent de TC-14
5000 pièces en or massif auraient couté un peu trop cher à lego qui n’avait fabriqué que quelque(s) unité(s) de C3PO en or massif
il son bien, il son très bien
je veux de la joua de l’amoure non je déconne
-le roman———-(3)
M.r gold———–(?)
-la warrior——–(4)
-l’indien———-(5)
-le soldat anglais-(12)
-le marin———-(10)
-le papi———–(8)
-le peintre——–(15)
@Dopple : de mémoire, il y avait que 2 C3PO en or massif
il aurait pu pousser le gold jusqu’au mains…
pour de la statue sur un bâtiment Mr Gold peut être utile
je prends juste la minifig si j ai de la chance….
perso y en a 4 ou 5 qui peuvent m’interésser , mais même pas sûr , à par pour le type avec la coupe Iroquoise , et en plus Mr Gold fait partie de ceux qui m’interesse
A teraz używamy słownika polsko- angielskiego by tłumaczyć to:
Nareszcie pojawiÅ‚ siÄ™ Rzymski Centurion w koÅ„cu bÄ™dÄ™ miaÅ‚ dowódce legionu, a ta meduza i ten heros(?)[figurka nr4] – super figurki.A na tego zÅ‚otego goÅ›cia to polowanie bÄ™dzie na maxa, tylko 5000 figurek mam nadzieje że choć część trafi do Polski. XD
Polski jÄ™zyk nie trudny jÄ™zyk! ( Polish language isn’t hard language!)
Ce Mr Gold en tirage limité me fait pensé à Charlie et la chocolaterie et la ticket d’or !!
@Logoss : Et on pourra visiter une énorme usine LEGO qui semblé fermé depuis des annés mais on voyait de la fumée en LEGO sortir ?
Si c’est ca je me ruinerais pour l’avoir =P
Plus sérieusement, je la chercherais mais pas plus, elle est pas extraorinaire, moins que je le pensais (pas en or, meme pas plaqué or ; les mains en blanc ; …). Donc oui je suis décu
@PaulFanDeLego974 : ton orthographe pique vraiment les yeux lÃ
sinon ça veut dire quoi ta liste ?
@Bly: ça serai formidable en effet ! ^^
La figurine en or est pas si mal … Si elle serait en or massif !!!
PaulFanDeLego974 : Ce n’est pas un soldat Anglais (ils avaient des tuniques rouges pas bleues) je dirais plutôt un soldat français (genre soldat de napoléon)
@BrickWill: chez Auchan jusque samedi il y -25% sur tous Lego !
@LordXethur : non, napoléon, c’est la fin de la monarchie, donc la fin des perruques blanches ridicules. Je dirais donc, français ouai, mais du fin XVIIIième
@LordXethur, Logoss & l’ineffable PaulFanDeLego974 : fantassin de la guerre d’indépendance américaine.
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:The_March_to_Valley_Forge_William_Trego.png
(si l’article de Wikpedia fait trop long à lire, au pire, retrouvez Mel Gibson dans The Patriot, pour les costumes).
@Paulus : autant tu as raison sur la période (XVIIe), autant rien n’assure que ce soit un uniforme américain…
exemple :http://histoiredelafrance.e-monsite.com/pages/content/les-uniformes-militaires.html (notamment avec la référence à la guerre de sept ans) et ici http://fr.wikipedia.org/wiki/Maison_militaire_du_roi_de_France et aussi ici http://maitres-du-vent.blogspot.com/2009/03/uniformes-de-marins-de-1660-1845.html
Et pour Hollywood, tu peux choisir aussi le dernier des mohicans… Donc cela pourrait aussi être un soldat français dans la « French and Indian War » (à laquelle Washington à participé du côté britannique, tout comme les iroquois)
d’ailleurs la perruque blanche laisserait penser qu’il ne sagit pas d’un américain indépendant. La perruque étant souvent considéré comme une marque de noblesse ou pour bourgeois pétant. donc le paysan de base…
Mais pas grave je récuérerait des tricorne et après plus de problème…
@LordXethur : autan pour moi
Masteryoda : « mon orthographe est piquante »?
liste de se que je veux, mOnsieur
@PaulFanDeLego974 : « mon orthographe est piquante »? en gros, cela rend pour pour certain(e) la compréhension de ce que tu écrit difficile (qui ont tendance à bloquer sur les fautes. N’étant pas non plus un as de l’orthographe, cela ne me gêne généralement pas. Mais sur ce post, j’avoue avoir dû m’y reprendre à plusieurs fois pour comprendre…
« il (Ils, avec majuscule et au plurielle, si tu parles de personnage, mais comme on parle de CMF, les minifigurines sont féminin…Elles) son(t avec un T, et pas le pronom possessif) bien, il son (elles sont… rebelotte) très bien (merci pour le point en fin de phrase)
je veux de la joua (joie) de l’amoure (sans « e » ) (et la, un ponctuation n’aurait pas été de trop) non je déconne (un s ou pas ici….. oui oui, je ne suis pas un as
-le roman———-(3)
M.r gold———–(?)
-la warrior——–(4)
-l’indien———-(5)
-le soldat anglais-(12)
-le marin———-(10)
-le papi———–(8)
-le peintre——–(15) »
Quand au chiffre, je viens juste de percuter que c’est le numéro des CMF que tu mentionne. Je me suis aussid emandé ce que cela signifiai (le nombre d’exemplaire que tu veux, la façon dont tu les classe par préférences sur l’ensemble de ta collection….)
Donc Masteryoda n’as pas tort : si tu veux être compris, mieux vaut, autant être clair…
Pour la « collector », elle est sympa mais, sans plus.
@PaulFanDeLego974 => « liste de se que je veux, mOnsieur »
Déjà lorsqu’on balance un SE au lieu de CE…
Donc oui, tu écris comme un goret.
Je ne parle même pas de l’absence total de ponctuation et de la compréhension qui est presque impossible.
Je ne dois pas être comme tout le monde, mais Maya l’abeille et Medusa me plaisent bien.
On sait pour quand elles doivent sortir ?
Quelqu un l a eu?
l’abeille pour faire la guêpe dans les avengeur
Des photos des minifigs en pièces et assemblées sont dispo, toujours sur le Flickr de kockamania.hu :
http://www.flickr.com/photos/kockamania_hu/
BrickWill@ : tu dois vérifier tes commentaires franchement (limite insultent)
Ps:un dernier truc on est pas a l’école !
@ PaulFanDeLego74 : je dois dire qu’ils ont a moitié tord et à moitié raisons , parce que cé vré ke t’écri com un por mais après ce que tu dis est compréhensible bon après c’est sur que y a les problème de conjugaison (qui correspondent à environ 50% de me fautes d’ortographe) mais tu ne semble pas en avoir et c’est pas vraiment insultant les commentaires a ton égard
P-S: ce ki diz ça souvent il écriv com ça
Ok pour les fautes de conjugaison et les accords au pluriel ça m ‘arrive aussi
mais par contre écrire amour avec un » e » et joie comme ça : » joua « , ça fait peur
sauf si la personne est dyslexique dans ce cas pardon
@Tardio la minifigurine doit valoir un bon prix puisqu’elle est tirée en 5000 exemplaire ce n’est pas énorme
@Leonard : comme déjà écrit, je suis loin d’être une flèche en français…. mais si on décline ne serait-ce que ses 3 premiers mots, cela donne:
je mon bon
tu ton bon
il son bon
nous nos bon
vous vos bon
ils leur bon
Donc je doute que ce ne soit qu’un problème de conjugaison, parce qu’ici il manquait carrément le verbe
@Lednard
Et en entreprise t’écriras aussi comme ça ? Parce que tu risques d’être longtemps au chômage… Si tu sais pas écrire, faut prendre des cours. Et dire « Tant que c’est compréhensible, c’est pas un problème », c’est la solution de facilité et d’assez mauvaise foi. Figures-toi qu’à force d’écrire en SMS on finit par plus savoir écrire normalement.
@Larrynautik : cette argument de l’entreprise ne tient pour autant pas…. avec l’arrivée de l’ordinateur qui rend les assistantes/secrétaire moins justifiées, on s’est rendu compte que beaucoup de cadre (dirigeant) était des billes en français… et que ce soit les journaux (pour cause de coupe budgétaire poussant à moins de correcteur), ou même des publications scientifique (écrit par des bac +9), les fautes pullules…. Enfin, le français lui-même est basée sur des fautes (merci à celle qui à fait passé le « ai » pour un style pour remplacer le « oi »)….. sans parler de la dernière réforme de l’orthographe que personne n’applique (ce n’est plus officiellement un phaute d’écrire foto »)…
Donc en dessous d’un certain seuil, cela montre plus une tendance psycho-rigide de ceux qui tire une fierté de leur application de règles « absurde » qu’une réelle compétence…
@depassage : c’est en effet l’alliance avec la France qui occasionna ce bleu fédéral (voir le très bon site http://www.srcalifornia.com/flags/revuniforms2.htm).
Visant un large spectre d’achat compulsif, TLG maintient ici le trouble avec l’iroquois, d’où sans doute ta référence immédiate au Dernier des Mohicans. Bah, deux bonnes raisons d’acheter, donc ; ‘sont forts chez TLG.
Quant à la tendance psycho-rigide… La langue écrite est un code commun de transcription des émotions, sentiments, idées. Si tu ne peux pas les exprimer, tu as l’importance d’une chaise, tu t’enfermes dans une chaise (automagie, waouh), et le reste du monde s’assied dessus.
Pouvoir exprimer précisément ses idées, c’est être libre, ça ne sert pas tous les jours mais peut parfois être utile. Même l’argent ne donne pas cette liberté individuelle.
C’est le seul enjeu de bien écrire : respecter ce qu’on a dans son propre crâne, et lui permettre d’en sortir.
Ceci peut engendrer Mein Kampf ou la Déclaration des Droits de l’Homme, mais alimente au moins la conversation. Quitte à être ensemble dans un même lieu…
Que ça ait coûté des siècles (env. 300), beaucoup, beaucoup de sang (mais ce n’est pas le nôtre, on s’en branle), tout ça pour qu’une fois cette liberté accessible, imposée même à tous, elle soit jetée à la poubelle par des djeunz ki on le pouvouar du smartefonne encestrale !! C’est tout le plaisir de l’être humain, qui naît sans mémoire. A chaque nouveau rejeton, on remet donc les compteurs à zéro ; ça permet de s’asseoir dessus, le temps qu’il réapprenne.
Ah, PaulFanDeLego974, pas trop lourd ces fesses sur tes joues, ça ne sent pas trop le fion ?
Je plaisante évidemment (d’ici que l’Internet soit olfactif…) : nous sommes dans un des rares pays cool de cette planète, où la liberté permet justement à chacun d’aikrirent qom sa.
Nonobstant, dans les pays moins cool, on n’impose pas pour autant d’écrire comme ça.
Il doit y avoir une raison (un complot des libraires, pour le roman—–3).
@Paulus : pour le fait d’avoir mis 2 minifig éthno-historique dans la même série, pouvant permettre différentes interprétation de la référence utilisée, c’est effectivment bien vu si c’est volontaire…. (comment cela, c’est certain et le hasard n’a rien à voir là -dedans…?! )
Pour ce qui est des écrits (à censurer Will si tu considère cela comme trop HS): n’as tu jamais fait ce test où, dans un texte tous les mots sont écrits en ne gardant que la première lettre et la dernière à sa place, et les autres étant dans le désordre ? Ce qui tant à prouver que même un dyslexique peut se faire comprendre par écrit.
Notre langue est en fait bourrée de fotes… beaucoup de mots sont entrés dans le dictionnaire non dans leur forme originale, mais dans celle la plus utilisée, mais mal orthographiée; voir même en fonction de transcription phonétique, alors que la parole étant pleine d’accent local. On à même perdu le sens de certains accent (qui parle d’hospital, ou d’hostel, de forest, ou de feste?) ou de certaine lettre (sur combien d’inscription n’ayant pas plus de 300 ans doit doit lire U que on voit un V… d’où le double-U en anglais). Et elle continue d’évolué et de se nourrir de mot parfois étranger.
Quand au complot des libraires…. notre langue est une construction à but administratif, ayant utiliser des règles latines de construction. Ainsi cela à été plus « facile » de tenter de mieux la codifier (ou l’harmoniser) au XVIIe… Les anglais ont tenté la même chose, sans succès…. résultat l’anglais n’est même pas obligatoire pour leur A-level
Enfin, combien s’attache à l’orthographe sans pour autant connaître le sens d’un mot? Nous en avant eu un exemple flagrant ici avec le fameux « pathétique ». De même que beaucoup de mots on tendance à n’être connu que dans leur forme péjorative (con, critique, opportuniste….) ou du moins connotée (révolution, …) , participant ainsi à la dé-génération de la lettre …
Vaut-il donc mieux savoir écrire sans savoir ce que l’on écrit (son sens) ou mal orthographier un texte qui peut rester compréhensible et transmettre correctement l’idée contenue ?
« …mais mal orthographiée; voir même en fonction de transcription phonétique… »
Okay depassage, merci pour la « leçon », alors justement au passage, « voir même » ne veut strictement rien dire. Cela vient de gens qui parlent mal et pensent bien parler, donc il y a faute et redondance : ils confondent « voir » avec « voire » qui veut dire « même ». Pour avoir du sens, ta phrase serait :
« …mais mal orthographiée; voire en fonction de transcription phonétique… »
(ce qui ne reste pas très clair)
C’est fréquent et stérile comme « c’est clair », « au jour d’aujourd’hui » et autres expressions qui finissent par disparaître, trop ampoulées et qu’on ne veut plus entendre, lassés.
Après chacun fait ce qu’il veut, répéter ce qu’on entend sans comprendre, genre « autant pour moi » au lieu de « au temps pour moi », expression qui vient de l’armée, pour rester dans le sujet d’une certaine minifig qui marche au pas…
je cite cela car je viens de le voir dans un com. plus haut, et pourtant il y a une logique à cette faute… très pardonnable.
Après, il y a de jeunes lecteurs, et autant on peut les conseiller, autant les enfoncer n’est pas la solution. S’ils lisent ce blog, c’est déjà ça pour apprendre l’orthographe!! À nous tous de faire attention à ce qu’on écrit – moi le premier car je suis roi des « coquilles », dont certains jeunes ne savent pas l’origine du mot: en imprimerie lorsqu’on oubliait de mettre un caractère en plomb, la légende dit qu’on disait y’a « une couille », et on a rajouté le « q » pour être poli. Ou alors il manquait le « q » au mot « coquille » et c’est resté, bref, long HS mais je suis d’accord qu’il faut arrêter les SMS dans les posts please… la censure de tels posts donnerait le goût de l’effort et la récompense pour le jeune d’être « affiché ». Sinon qu’il spécifie dans son pseudo qu’il est dyslexique, il ne s’agit pas non plus de cloisonner bêtement. Et on verra vite si c’est vrai ou pas !
Autant, les fautes d’orthographe m’écorchent les yeux, autant je ne me formalise pas tant que ça sur la qualité d’écriture sur internet.
Par contre, ce qui m’empêche de lire un poste comme celui de « PaulFanDeLego974″ c’est la construction syntaxique. Il faut au moins mettre les mots et les sonorités dans le bon ordre. Là , je n’ai personnellement toujours pas compris son propos.
Personnellement, je trouve peu d’excuses à ceux qui écrivent en langage SMS ou phonétique sur un blog ou un forum parce que la vitesse de réponse n’y est pas primordiale et on peut prendre son temps pour essayer d’écrire du français. Ensuite, se relire semble aussi un minimum pour corriger les fautes ou les constructions pour que le texte soit compréhensible. Il suffit de regarder les derniers posts de uns et des autres pour savoir qui fait un effort et qui n’en a rien à faire. Alors, s’il vous plait, faites un effort; Oh, pas pour moi, mais pour Will pour que son blog conserve une certaine tenue.
Pour finir, on a déjà pu constater des malentendus avec les lecteurs étrangers qui comprennent de travers ce qui est pourtant bien écrit en français parce qu’ils utilisent Google Translate; alors imaginez ce que peut donner la traduction d’un texte incompréhensible à la base.
@anakin66 : comme je l’ai écrit, je ne prétend pas pour autant tout maitriser. et comme tu l’écris, les enfoncer n’est pas une solution… donc trop d’intolérance sur les fautes, alors que cela reste compréhensible n’est pas forcement une solution
@Dan Sto : « de uns et des autres » Pardon ? (j’ai une dyslexie du clavier, donc cela aurait pu être de moi aussi… )
@depassage : tu n’aurais pas fait tâche dans Ally McBeal
(Pareil, Will, tu sucres si tu veux ce HS, même si le Lego y est évidemment intrinsèque).
Comment dépasser ta verve, depassage, je ne peux que souscrire à tes arguments, des contraintes d’harmonisation aux aléas de l’histoire phonétique.
Imparfaite, elle reste notre langue, le passage obligé si tu veux faire partie du nous. Mieux vaut une langue appauvrie si plus la pratiquent ou n’ont pas le forfait sms ilimités ?
Non. L’idéal, accessible, est bien sûr d’associer le sens et l’orthographe, ce qui ne laisse ainsi plus place à l’interprétation.
C’est par simple souci de ne pas amputer la parole de l’autre que sens et orthographe sont interdépendants. Présumé intéressant, autant comprendre tout de suite ce que l’autre veut dire, ça permet d’en lire plus comme lui.
Bien orthographié, à chacun d’aller retrouver le sens si le mot est peu courant (c’est aujourd’hui simple, rapide, gratuit : suffit de taper pathétique dans Google, dans l’onglet d’à côté. Si tu tapes pas tétique, tu l’as dans l’os, Google n’est pas Skynet). C’est donc moins de rester compréhensible que de faire cet effort de ne pas en demander qui importe.
Plus difficile en effet de retrouver le sens d’un charabia, c’est comme de mettre volontairement des obstacles sur le chemin de notre rencontre, alors qu’on la croyait désirée. Quand, dans un vocable mystérieux, PaulFanDeLego974 m’écrit, à moi qui fait partie des autres ici, juste qu’il va acheter 3 officiers romains, il sait (télépathiquement) que ça m’intéresse ! Quelle que soit la façon dont il l’écrit. Pas la peine de le lui confirmer.
L’un des interlocuteurs peut donc faire des efforts (moi-aussi sur Hothbricks il m’est difficile de ne pas clamer mes désirs d’achat comme si ça intéressait quelqu’un d’autre, ou de jouer les vieux cons comme ici, c’est le problème de l’expression horizontale, immédiate, défiltrée, c’est difficile de se faire violence tout le temps, surtout lorsqu’il n’y a pas de sanction) mais si les efforts sont toujours dans le même sens, ou n’ont d’autre récompense que des contributions qui ignorent leurs lecteurs, ça lasse. On finit même par croire que l’auteur du charabia n’a pas envie d’être lu (pourquoi dès lors écrit-il ? Exister ? Consommer, donc. Consommer du commentaire d’Hothbricks, l’émission télé-réalité d’AFOL-TV ?).
On n’en meurt pas, mais je pense qu’Ã terme tout le monde y perd.
Qui, avant d’écrire ici, s’interroge si au moins une partie de ses propos vont enrichir autrui ? Vont lui apprendre un truc, faire tourner une info, une idée, comme le papillon d’un effet Coriolis ? Qui fait consciemment de son intervention individuelle une partie d’un concert commun, harmonieux, en complète l’âme de ce blog ?
Avouons-le, ça devrait mais ce n’est pas automatique, la tentation est forte de se regarder simplement le nombril dans un « pwah, tro nule la fig, j panse dayeur (pare moa meime !! lol !!) ke Lego sait tro chaire !! ».
Les anglais, pragmatiques, s’en sont accommodés : l’initiative individuelle fait le bonheur collectif. Par exemple, il suffit en effet qu’un, *un*, millionnaire américain menace demain TLG (de ne plus acheter, de network, d’actionnariat Disney, d’être le frère de la reine) pour que les problèmes de teintes de briques se résolvent. Un individu : une solution.
Les latins, plus feignants, considèrent qu’il y aura toujours un gars de l’IFOP ou de BVA qui traîne sur Hothbricks et que donc leur « j’aime pas l’abeille » orientera évidemment la série 11. Un individu, une solution, mais l’individu a d’abord eu besoin du j’aime pas l’abeille (le bonheur individuel fait l’initiative collective).
Je caricature.
L’orthographe appauvrie souffre de la même exigence envers l’autre, de la même dépendance : je ne suis compris que si l’autre fait l’effort de réorthographier ma bouse. Mais si l’autre n’a pas envie ?
C’est partir volontairement courir le 100 m avec un boulet. C’est si contre-productif que l’intérêt m’échappe un peu.
Ou alors si l’autre fait l’effort, je me sentirais plus aimé ? Ou encore, puisqu’étant le centre du monde, l’a-priori est que tous les autres humains écrivent comme moi ?
Ou je suis juste un gros feignant qui se fout des efforts de l’autre, déjà que je lui distille la lumière de mes ouin jèmes pa l’abbeilles ?
Ce n’est pas la faute de la langue française, de son orthographe, de sa complexité, si de plus en plus de gens se fichent de respecter leurs lecteurs, au moins dans la forme, sur des médias gratuits. Qui achèterait un livre papier bourré de fautes ?
La tolérance non-humaniste qu’impose aujourd’hui la technologie (comment mettre une baffe de rappel, à la Kingdom of Heaven plus qu’à la Bayrou, à un mec qui écrit à 600 bornes de soi ?) est une contrainte, désagréable, que n’équilibre pas forcément tout ce qui transite par cette technologie. Jème pa l’abbeille interpelle peu (étonnamment).
Ce n’est pas la faute de PaulFanDeLego974 s’il écrit comme ça, mais ça le devient s’il continue (faudrait déjà qu’il se sente coupable, pas évident avec des « tant que c’est compréhensible » et autre « tout se vaut » de gauchistes bobo cyniquement nostalgiques d’une aristocratie ploutocrate, oué, ploutocrate ! Pour ne pas dire inique, errante).
Comme le rappelle Larrynautik, le monde est suffisamment dur pour ne pas l’aborder en se tirant soi-même une balle dans le pied. En empêchant PaulFanDeLego974 de le faire, on a peut-être une chance qu’il devienne millionnaire, et d’avoir un sand green uniforme quel que soit le set.
C’est mon combat.
@depassage : Faute de frappe et mauvaise relecture mais je fais des efforts
.
@Paulus:Plutôt mourir que de tout lire…
@Paulus : je ne connait pas assez cette série pour bien comprendre le clin d’œil…. sauf peut-être si c’est pour le côté « hospital qui se fou de la charité » avec mes mots qui « on tendance » (sans t, donc pronom à la place d’un verbe) ou de ma « parole (..) pleine d’accent local » (qaudn ce genre de généralité demanderait des accents locaux) …. bel exemple pour notre PaulFanDeLego974 préféré : mea-culpa
(en plus d’une dyslexie du clavier, je souffre d’une incapacité à me relire pour corriger mes fautes quand je suis focalisé sur l’idée à exprimer….. c’est une explication valable ? )
@Dan Sto : effort pour pas se faire trop happer par la culture de l’instantanée…
(connait avec un t à la place du s et un « quand » qui passe pour un quinté dans le désordre… un truc à regretter la fonction « edit » )
@Starkiller2000 : tu réaction (en rime incluse dans cet octosyllabe, s’il vous plait) m’a provoquer une petite crise de rire.. merci
ou pas français je suis aussi ?!
@paulfandelego974 : tu es de la réunion?
le style Yoda est bien sûr accepté !!
sinon le créole j’ai rien contre apprendre, mais faudra traduire pour les francophones.
Mince, je pensais que l’article traitait de la série de figurines n°10… apparemment non.
mais non !
@anakin666@ c’est pas ça !!!
oui pour la réunion*
remercie je te
@Paulfan… ok je sors, c’est à cause du pseudo avec « 974″… ça ne faisait pas date de naissance donc plutôt département…
@PaulFanDeLego974 : ils ne sont peut-être pas métropolitain, mais jusqu’à nouvel ordre les réunionnais sont aussi français que les alsaciens, les bretons, les basques, les ch’ti…
Bin koa, on parlo bin kom cha din ch’nord et tou l’monde y nou comprin ben
… et oui ça marque de passer par là lol
A force de digressions dans les commentaires, on risque de se pendre un « real punch » pour nos agissements de sales gosses qui ne respectent pas le topic de l’article (même si c’est Masteryoda qui a commencé…
:D )
ta raison depassage
Moi je me marre bien
au départ le post parlait de la nouvelle série de minifigures et moi en 2 lignes je crée une longue digression de quelques dizaines de commentaires sur l ‘orthographe et son origine
je m ‘excuse d ‘ailleurs auprès de Will qui doit s ‘arracher les cheveux
Moi je dit quand même félicitations Master Yoda !
Demat keneiled ( si si représente le Breizh)
Elle est pas si mal cette série.
Aller kenavo ur wezh all
@MasterYoda:j ai deja declenché la meme chose contre Bruce,on s etait excusés et Will m a expliqué qu il ne s enervait pas aussi facilement
Ok
Merci Lednard
Idée pour la série 11, une maîtresse d’école avec son p´tit tableau
c’est du breton sa !
Micky94130@ :bonne idée !!!
@Micky94130@ :Bonne idée !!!!!!!!!!
Bien vu PaulFanDeLego974 c ‘est bien du Breton
Hey, tu veux connaitre un truc en breton pas classe du tout Masteryoda ?
si oui: tapé a l’aide de votre clavier 1
si non: tapé a l’aide de votre clavier 2
?????
??????????????
???????????
1
@depassage : le clin d’oeil complimentait simplement tes arguments (car l’esprit fantassin n’existe plus, c’est un tort (Audiart). Haut les flingues, donc (Aliens).
@Starkiller2000 : ;D Ce serait vraiment dommage de mourir pour ça.
@Masteryoda : même si le kouign-amann est un présent divin,
). Hothbrick ti c’hoari mat**, si je puis dire.
c’hoari a-stroll* (déjà exigeant d’échanger en galleg, si en plus on y mêle les langues régionales…
*jouer collectif.
**la maison du bien jouer.
@Paulus:Pure Ironie de ma part
Yé né comprend plus cet hors-sujet…
La review est ici:
http://www.eurobricks.com/forum/index.php?showtopic=80676
Idem que la série 9, 2 séries complètes seulement dans une boite de 60.